雖然過去五十多年來北京中央強力推行普通話,但據中共方面最新統計,中國大陸十三億人口中,會說普通話者仍只占五三%,而與此同時,中國大陸各地正如火如荼地開展「方言保衛戰」。

繼四川、陜西、東北和山東等地於年前推出方言版的美國卡通《貓和老鼠》、日本卡通《蠟筆小新》,並大受市場歡迎之後,最近大陸各地又流行著推出方言電視節目,造成新一輪方言學習熱潮。

雖然推行普通話和保護方言並不衝突,但大陸各地年輕人口中,會說本地方言者的比例則處於下跌狀態,因此引發各地的「方言保衛戰」,而以方言製播電視節目,則成為重要的方言保衛手段。

據「瞭望新聞周刊」報導,杭州電視台西湖明珠頻道以杭州話發音的《阿六頭說新聞》創造了收視率神話。開播第一周收視率即為一.九%,兩個月後就上升到了收視榜首,目前收視率基本穩定在一○%到一二%中間。杭州市一個電視新聞節目的收視率,一般只能保持在二%左右。

類似的還有紹興電視台的《師爺說新聞》,由紹興說唱界知名人士擔綱,用方言帶給觀眾風趣、幽默的新聞信息。此外,浙江電視台的《家在天堂》節目,每晚九點用方言情境劇的方式將新聞事件演給觀眾看;揚州電視台的《新聞評話》採用當地傳統曲藝的形式講述新聞故事,自去年初開播以來,收視率一直維持在七%至九%中間,最高時超過一○%。

據「新華社」指出,為了保護方言,浙江杭州市甚至規定,要當計乘車司機者,除了會說普通話之外,還要懂得杭州話。

大陸各地對於方言的危機意識,不只在於語言本身,也在於語言背後的文化問題。上海「東方網」即引述上海地方人士厲明的批評說,目前不僅僅上海話正在被遺忘、異化,這種語言要素的流失還殃及了地方文化。

據指出,滬劇、昆曲、評彈說書等原來在江浙一帶廣為盛行的地方曲劇,越來越邊緣化,就連一度被譽為「海派」特色的上海滑稽戲,目前也正逐漸喪失它的文化地位,甚至與年輕一代「絕緣」。

另一方面,大陸一些方言保衛者指出,由於中共官方及官辦媒體都拒絕使用方言,使得方言只能在民間流傳,因此不得不出現老化、退化,甚至「低俗化」的現象。

專家指出,目前正有越來越多難聽的口語上海話在蔓延,例如「幫幫忙」、「拐浪頭」、「開大興」、「搗醬糊」等。專家認為,由於失去官方保護,上海話已經成為社會低俗階層想怎麼說就怎麼說的、一種無人看管和徹底「無政府主義」的語言。

此前,為推廣普通話,中共曾要求各級廣播電視播出機構,一律不得播出用方言譯製的境外廣播電視節目。
arrow
arrow
    全站熱搜

    FguHistoryAlumni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()